MENU

【英会話】That’s a bummer.(残念だ)の意味と使い方

このページには広告・PRが含まれています。
キャンペーン開催中
人気の英会話サービス3選

大人向けオンライン英会話↓

【1位】CAMBLY(キャンブリー)
24時間いつでもネイティブと英会話!最大45%OFFセール開催中。

【2位】Native Camp
今だけ7日間の無料トライアル!月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

【3位】QQ English
安心の日本人サポート!無料体験レッスン開催中

既存スクール様も、より詳しい情報を掲載いただけます。

今回ピックアップする英語フレーズは

「That’s a bummer.

直訳は「それはがっかりだ」です。
では、実際の会話のどんなタイミングで使うか想像できますか?

少し考えてみましょう。






正解は
「それは残念だね。」や「それはつらいね。」のように、何かが思い通りにいかなかったり、期待外れだったりするときに使います。


「That’s a bummer.」はカジュアルな表現で、相手の失望や残念な気持ちに共感を示すとき、軽いトーンで、深刻ではないがネガティブな状況を表すのに適しています。

シチュエーション①

The concert got canceled because of the rain.
(コンサートが雨で中止になっちゃった。)

That’s a bummer. I was really looking forward to it.
(それは残念だね。すごく楽しみにしてたのに。)


シチュエーション②

I didn’t pass the driving test.
(運転免許の試験に落ちちゃった。)

That’s a bummer. But don’t worry, you can try again.
(それはつらいね。でも心配しないで、また挑戦できるよ。)


使い方はこんな感じです。


英会話でさらっと使うとかっこいい
「That’s a bummer.

ぜひ、次回の会話で使ってみてください!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英会話学習の「味方」を探せる情報サイト。
きっと、理想の英会話スクールが見つかります。