無料で英語が学べる動画を公開中!!
【英会話】That’s a bummer.(残念だ)の意味と使い方
このページには広告・PRが含まれています。
今回ピックアップする英語フレーズは
「That’s a bummer.」
直訳は「それはがっかりだ」です。
では、実際の会話のどんなタイミングで使うか想像できますか?
少し考えてみましょう。
・
・
・
・
・
・
正解は
「それは残念だね。」や「それはつらいね。」のように、何かが思い通りにいかなかったり、期待外れだったりするときに使います。
「That’s a bummer.」はカジュアルな表現で、相手の失望や残念な気持ちに共感を示すとき、軽いトーンで、深刻ではないがネガティブな状況を表すのに適しています。
シチュエーション①
The concert got canceled because of the rain.
(コンサートが雨で中止になっちゃった。)
That’s a bummer. I was really looking forward to it.
(それは残念だね。すごく楽しみにしてたのに。)
シチュエーション②
I didn’t pass the driving test.
(運転免許の試験に落ちちゃった。)
That’s a bummer. But don’t worry, you can try again.
(それはつらいね。でも心配しないで、また挑戦できるよ。)
使い方はこんな感じです。
英会話でさらっと使うとかっこいい
「That’s a bummer.」
ぜひ、次回の会話で使ってみてください!