MENU

【英会話】It’s on me.(私が奢るよ)の意味と使い方

このページには広告・PRが含まれています。
キャンペーン開催中
人気の英会話サービス3選

大人向けオンライン英会話↓

【1位】CAMBLY(キャンブリー)
24時間いつでもネイティブと英会話!最大45%OFFセール開催中。

【2位】Native Camp
今だけ7日間の無料トライアル!月額6,480円でレッスンが24時間受け放題!

【3位】QQ English
安心の日本人サポート!無料体験レッスン開催中

既存スクール様も、より詳しい情報を掲載いただけます。

今回ピックアップする英語フレーズは

「It’s on me.」

直訳は「それは私の上にある」です。
でも、実際の会話では別の意味でよく使われるって知ってますか?

少し考えてみましょう。






正解は
「私が奢るよ。」または「私が責任を持ちます」です。


「It’s on me」は、相手に対して親しみや感謝を示したり、相手に気を使わせたくないときに使います。友人や同僚など、気軽な関係でよく使われます。

シチュエーション①

I had a tough day at work.
(今日は仕事が大変だった。)

Let’s go for a drink. It’s on me.
(飲みに行こうよ。ここは私が奢るから。)


シチュエーション②

We missed the deadline. What should we do?
(締め切りを逃してしまった。どうしよう?)

It’s on me. I’ll talk to the client and explain the situation.
(私に任せて。クライアントに話して状況を説明する。)


使い方はこんな感じです。


英会話でさらっと使うとかっこいい
「It’s on me.」

ぜひ、次回の会話で使ってみてください!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英会話学習の「味方」を探せる情報サイト。
きっと、理想の英会話スクールが見つかります。